NCT 127 – Limitless Lirik Terjemahan
ROMANIZATION
eojebam nae segyereul dwi heundeureodeon kkumi
akmonginji hogeun na ajik kkum soginji
nal ikkeun bicceul ttaragan kkum sok miro
geu goseseo balgyeonhan tto hanaui tongro
akmonginji hogeun na ajik kkum soginji
nal ikkeun bicceul ttaragan kkum sok miro
geu goseseo balgyeonhan tto hanaui tongro
gonggani yeollyeo from the bottom up
naccseon amheuk sok jibyohan call
machimnae nal talmeun neoreul bwa
nan neogo neon naya
naccseon amheuk sok jibyohan call
machimnae nal talmeun neoreul bwa
nan neogo neon naya
nal dudeurigo kkaeuneun
geu biccgwa sorireul ttaraga
jeonyuri heulleo machimnae alge dwae
Oh baby it’t you
geu biccgwa sorireul ttaraga
jeonyuri heulleo machimnae alge dwae
Oh baby it’t you
ije sijagiya muhanui na
dongui cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
bicceun amheuk sok peojil surok ganghaejyeo ga
nuneul tteo bwa o
jeomjeom keojyeoga naui noraega
bwani tteugeopgo teojildeutan segye
deullini urineun hanaga dwae
baby I don’t want nobody but you
dongui cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
bicceun amheuk sok peojil surok ganghaejyeo ga
nuneul tteo bwa o
jeomjeom keojyeoga naui noraega
bwani tteugeopgo teojildeutan segye
deullini urineun hanaga dwae
baby I don’t want nobody but you
Ho, ho, wake me up,
thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
thirsty, thirsty
thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
thirsty, thirsty
dadeul kkumeul jjochasseo da sogeun chae
daebubun jagiman jinjja rago hae
hogeun sumeobeoryeo deungeul dollin chae
banbokdoeneun maeildeureun janhokhae
daebubun jagiman jinjja rago hae
hogeun sumeobeoryeo deungeul dollin chae
banbokdoeneun maeildeureun janhokhae
geojiseun deulleobuteo kkeunjeokhae
hoesaek bit dosi It ain’t got a chance
eonje ona sipdeon meon mirae
ha, jigeum nunape
hoesaek bit dosi It ain’t got a chance
eonje ona sipdeon meon mirae
ha, jigeum nunape
jjalpgo gangryeolhaedeon pureun seomgwang (seomgwang)
kkaeeonan ilgop beonjjae gamgak (gamgak)
hananeun duri doego ttaeron 100i dwae
gudeobeorin sesang yuyeonhage
kkaeeonan ilgop beonjjae gamgak (gamgak)
hananeun duri doego ttaeron 100i dwae
gudeobeorin sesang yuyeonhage
mugeowojin sesangeul da bakkwo (bakkwo)
jayuroun urireul bwa jayurowo
geu ane ojik neoman heorakdoen (heorakdoen)
nae maeumeul gajyeoganeun ja geuge neoinde
jayuroun urireul bwa jayurowo
geu ane ojik neoman heorakdoen (heorakdoen)
nae maeumeul gajyeoganeun ja geuge neoinde
gonggami nan piryohae michidorok wonhae
nega piryohae seororeul
onjeonhi neukkil su ige haejul
geuge piryohae nega piryohae
Oh baby it’s you
nega piryohae seororeul
onjeonhi neukkil su ige haejul
geuge piryohae nega piryohae
Oh baby it’s you
ije sijagiya muhanui na
dongui cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
bicceun amheuk sok peojil surok
ganghaejyeo ga nuneul tteo bwa o
jeomjeom keojyeoga naui noraega
bwani tteugeopgo teojildeutan segye
deullini urineun hanaga dwae
baby I don’t want nobody but you
dongui cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
bicceun amheuk sok peojil surok
ganghaejyeo ga nuneul tteo bwa o
jeomjeom keojyeoga naui noraega
bwani tteugeopgo teojildeutan segye
deullini urineun hanaga dwae
baby I don’t want nobody but you
nareul dowajwo jal hal su ige
gakkeum nan gireul ilhgon hae
urin gyeolguk ieojyeo idan geol
neodo aljanha
samageul neomeo chajanaen keun badacheoreom
muhanui neoran jonjae
Oh baby it’t you
gakkeum nan gireul ilhgon hae
urin gyeolguk ieojyeo idan geol
neodo aljanha
samageul neomeo chajanaen keun badacheoreom
muhanui neoran jonjae
Oh baby it’t you
ije sijagiya muhanui na
dongui cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
bicceun amheuk sok peojil surok
ganghaejyeo ga nuneul tteo bwa o
jeomjeom keojyeoga naui noraega
bwani tteugeopgo teojildeutan segye
deullini urineun hanaga dwae
baby I don’t want nobody but you
dongui cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
bicceun amheuk sok peojil surok
ganghaejyeo ga nuneul tteo bwa o
jeomjeom keojyeoga naui noraega
bwani tteugeopgo teojildeutan segye
deullini urineun hanaga dwae
baby I don’t want nobody but you
Ho, ho, wake me up,
thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
thirsty, thirsty
thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
thirsty, thirsty
TERJEMAHAN
mimpi yang mengganggu duniaku kemarin malam
aku tidak tahu ini hanya mimpi buruk
atau aku masih berada di dalamnya
aku mengikuti cahaya yang membawaku ke dalam labirin ini
aku menemukan jalan lain di sana
aku tidak tahu ini hanya mimpi buruk
atau aku masih berada di dalamnya
aku mengikuti cahaya yang membawaku ke dalam labirin ini
aku menemukan jalan lain di sana
ruangan itu terbuka dari bawah
ada panggilan keras kepala dalam kegelapan aneh
aku melihatmu yang mirip denganku (aku adalah kamu, kamu adalah aku)
ada panggilan keras kepala dalam kegelapan aneh
aku melihatmu yang mirip denganku (aku adalah kamu, kamu adalah aku)
aku mengikuti cahaya yang membangunkanmu
aku pun bergetar dan mulai tahu
aku pun bergetar dan mulai tahu
oh baby it’s you sekarang telah dimulai
aku yang tak memiliki batas
awal dari timur dan akhir ke barat
cahaya semakin menguat dengan berpendar di kegelapan
bukalah matamu oh
laguku semakin mengeras
lihatlah dunia yang panas akan terungkap
dapatkah kau mendengar, kita akan menjadi satu
baby I don’t want nobody but you
aku yang tak memiliki batas
awal dari timur dan akhir ke barat
cahaya semakin menguat dengan berpendar di kegelapan
bukalah matamu oh
laguku semakin mengeras
lihatlah dunia yang panas akan terungkap
dapatkah kau mendengar, kita akan menjadi satu
baby I don’t want nobody but you
Ho, ho, wake me up,
thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
thirsty, thirsty
thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
thirsty, thirsty
semua orang yang mengikuti mimpinya pun merasa terbodohi
dan mereka selalu berpikir itu nyata
atau mereka bersembunyi, berbalik dan memutar punggung mereka
hari yang terus berganti terlalu kejam
dan mereka selalu berpikir itu nyata
atau mereka bersembunyi, berbalik dan memutar punggung mereka
hari yang terus berganti terlalu kejam
kebohongan itu sangat payah
pada kota yang berwarna abu-abu
masa depan yang telah lama ingin kuketahui akan datang
mimpi kita telah menyambut di depan
pada kota yang berwarna abu-abu
masa depan yang telah lama ingin kuketahui akan datang
mimpi kita telah menyambut di depan
sebuah kilat warna biru yang sangat intens
indra ketujuh yang telah kutemukan
satu menjadi dua, bahkan ratusan
mengubah dunia yang kaku menjadi lebih fleksibel
indra ketujuh yang telah kutemukan
satu menjadi dua, bahkan ratusan
mengubah dunia yang kaku menjadi lebih fleksibel
dunia yang berat ini harus berubah
kami bebas, lihatlah kami
dan kamu adalah satu-satunya
yang kuizinkan masuk ke dalam hatiku
kami bebas, lihatlah kami
dan kamu adalah satu-satunya
yang kuizinkan masuk ke dalam hatiku
aku butuh perhatianmu, aku sangat menginginkannya
aku membutuhkanku, jadi kita bisa mengisi satu sama lain
aku membutuhkanmu
aku membutuhkanku, jadi kita bisa mengisi satu sama lain
aku membutuhkanmu
oh baby it’s you sekarang telah dimulai
aku yang tak memiliki batas
awal dari timur dan akhir ke barat
cahaya semakin menguat dengan berpendar di kegelapan
bukalah matamu oh
laguku semakin mengeras
lihatlah dunia yang panas akan meledak
dapatkah kau mendengar, kita akan menjadi satu
baby I don’t want nobody but you
aku yang tak memiliki batas
awal dari timur dan akhir ke barat
cahaya semakin menguat dengan berpendar di kegelapan
bukalah matamu oh
laguku semakin mengeras
lihatlah dunia yang panas akan meledak
dapatkah kau mendengar, kita akan menjadi satu
baby I don’t want nobody but you
tolong aku maka aku bisa melakukan lebih baik
terkadang aku merasa hilang
kamu tahu kalau kita saling terhubung
singa yang baru saja menyeberangi gurun telah melihatmu pada samudra tanpa ujung
terkadang aku merasa hilang
kamu tahu kalau kita saling terhubung
singa yang baru saja menyeberangi gurun telah melihatmu pada samudra tanpa ujung
oh baby it’s you sekarang telah dimulai
aku yang tak memiliki batas
awal dari timur dan akhir ke barat
cahaya semakin menguat dengan berpendar di kegelapan
bukalah matamu oh
laguku semakin mengeras
lihatlah dunia yang panas akan terungkap
dapatkah kau mendengar, kita akan menjadi satu
baby I don’t want nobody but you
aku yang tak memiliki batas
awal dari timur dan akhir ke barat
cahaya semakin menguat dengan berpendar di kegelapan
bukalah matamu oh
laguku semakin mengeras
lihatlah dunia yang panas akan terungkap
dapatkah kau mendengar, kita akan menjadi satu
baby I don’t want nobody but you
Ho, ho, wake me up,
thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
thirsty, thirsty
thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
thirsty, thirsty
Tidak ada komentar:
Posting Komentar